Visite de Jim Lawler au SNAFU Special
Posted on 15 Jan 2014
Lors de leur séjour en Normandie, Jim Lawler et sa famille sont venus visiter The SNAFU Special.
Jim est le fils de Murray Lawler, pilote au 95th Troop Carrier Squadron pendant la seconde guerre mondiale et qui pilota également The SNAFU Special.



During their visit in Normandy, Jim Lawler and his family came to visit The SNAFU Special at the merville battery museum.
Jim is the son of Murray Lawler, former pilot of the 95th Troop Carrier Squadron, who flew also in The SNAFU during WWII
The SNAFU Special classé Monument Historique
Posted on 14 Dec 2013
Lors de leur réunion du vendredi 13 décembre 2013, les membres du conseil national des monuments historiques ont décidé de classer le Douglas C-47 #43-15073 "The SNAFU Special" comme Monument Historique.
Les membres de l'association qui travaillent chaque semaine sur l'avion pour sa restauration, les donateurs et bénévoles qui ont aidé à le sauver peuvent être fiers de cette classification mettant en valeur l'histoire de l'avion ainsi que le travail accompli pour son sauvetage et sa restauration.
Le SNAFU Special est le seul C-47 en Normandie ayant pris part aux opérations du débarquement à obtenir un tel classement.
Bien sûr, le travail et la restauration à l'intérieur de l'avion se poursuivent et, en 2014, le SNAFU Special attend votre visite.



During their meeting on Friday 13th december 2013, members of the national council for historical monuments (French ministry of Culture) have decided to classify Douglas C-47 #43-15073 'The SNAFU Special' as Historical monument which must be protected.
The members of the association who are working each week on the plane to restore her, donators and volunteers who helped to save her can be proud of this classification.
The SNAFU Special is the only C-47 in Normandy, which took part in D-day operations, to obtain such classification.
Of course the work and restoration inside the plane continue and, in 2014, The SNAFU Special is waiting for your visit.
70th Anniversary of the 95th Airlift Squadron
Posted on 29 Aug 2013
The year 2013 marks the 70th anniversary of the activation, on 25th May 1943, of the 95th Troop Carrier Squadron during WWII.
For this occasion a lithograph was made in 95 copies. One presented here is number 46 and was offered during a visit at Pope AFB in August.
From the C-47 to the C-130... A great lineage.



L'année 2013 marque le 70è anniversaire de l'activation du 95th Troop Carrier Squadron, le 5 Mai 1943, pendant la seconde guerre mondiale.
A cette occasion une lithographie fut réalisée à 95 exemplaires. Celle présentée ici porte le numéro 46 et nous fut offerte durant notre visite à Pope AFB ce mois d'Août.
Du C-47 au C-130... Une grande lignée.
Eugene M. Noble visite le SNAFU Special
Posted on 04 Jun 2013
Après avoir assisté à l'inauguration du SNAFU Special en juin 2008, Eugene M. Noble, ancien pilote du 440th Troop Carrier Group qui pilota cet appareil pendant la seconde guerre mondiale, est revenu nous voir cette fois avec toute sa famille.
Nous sommes particulièrement contents et fiers qu'il ait pu constater par lui-même le travail de restauration intérieure entrepris par les bénévoles de l'association.
L'avion était entièrement vide la dernière fois qu'il l'avait vu.
Retrouvez plus de photos dans l' album du site Visites officielles - Réceptions



After coming a first time for the dedication of The SNAFU Special in june 2008, Eugene M. Noble, former pilot of the 440th Troop Carrier Group who flew this plane during WWII, came back a second time with all his family.
We are very happy and proud that he could see for himself the restoration inside the plane undertaken by the volunteers of the association.
The plane was completely empty last time he saw her.
More pictures in the photo album Official visits, receptions

95th Airlift Sq. visits The SNAFU Special
Posted on 06 Jun 2012
After dropping U.S paratroopers near Ste Mere Eglise on june 3rd, Lt. Colonel Glenn Collins, commanding officer, and his men came to Merville on june 6th to visit The SNAFU Special.
Special and emotional visit because these men are from the 95th Airlift Squadron, Pope AFB, NC. The 95th Troop Carrier squadron was its parent unit during world war II and the unit of The SNAFU Special.
Thanks to Glenn Collins, Brian May, Jon Watson and Lee Ramseur who came to visit our plane. Gentlemen you know that you will be always welcome in Normandy.
The old bird can be proud of her descendants!


Brian May, Lee Ramseur, Glenn Collins (CO 95th Airlift Squadron) and Jon Watson in front of The SNAFU Special.




Après avoir largué les parachutistes américains le 3 juin près de Ste Mère Eglise, le Lieutenant Colonel Glenn Collins et ses hommes sont venus, le 6 juin, visiter The SNAFU Special.
Visite spéciale et pleine d'émotions parce que ces hommes appartiennent au 95th Airlift Squadron basé sur la base aérienne de Pope en Caroline du Nord. Cette unité est l'unité héritière du 95th Troop Carrier Squadron auquel appartenait The SNAFU Special pendant la seconde guerre mondiale.
Merci à Glenn Collins, Brian May, Jon Watson et Lee Ramseur d'être venus visiter notre avion. Messieurs vous savez que vous serez toujours les bienvenus en Normandie.
Le vieil oiseau peut-être fier de ses descendants!

<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next >>

Powered by CuteNews
© Merville Dakota 2007 - 2022